Breaking News

A Communal Confession by 5TJT Editorial Staff

viduijpgאשמנו  – We have been guilty.  We have cared more for our reputations than we have for the victims of molesters in our midst.

בגדנו  – We have betrayed the innocent and the weak among us.  We have ignored the pleas of those who have been victimized.

גזלנו  – We have stolen. We have stolen the childhood and the innocence of victims by not acting to remove people from positions of authority where they can continue abusing.

דברנו דופי  -We have spoken falsely.  We have said that those who make such accusations are liars – when we either knew that this was not the case, or where we were unsure. We have misused the notion of Chezkas Kashrus to ignore our obligation to protect our charges.

העוינו  – We have caused others to sin.  By allowing redifus to be swept under the table, we have allowed other molesters to further sin.

והרשענו  – We have caused others to do evil. By not acting upon what we had known we have caused others to pursue the victims and their supporters and to label them mosrim.

זדנו  – We have had evil hearts.  We have planned revenge against victims of molestation and their supporters by excluding them from the communal institutions that we control.  We have vilified them in our papers and publications.

חמסנו  – We have become violent.  We have yelled at victims and their supporters and have fought against them.

טפלנו שקר  – We have attached lies.  We have attached ourselves to sinners.  We have allowed molesters to continue operating and have actively supported them.

יעצנו רע  – We have advised evil.  We have told people who have molested others what to do to avoid being caught.

כזבנו  – We have lied. We have done so in crafty ways where we have taught ourselves to be deceptive people.

לצנו  – We have scoffed.  We have made fun of those who have pointed out the fundamentally wrong issues of not cleaning up our act.  We have labeled them mosrim, anti-Semites, and self-hating Jews who try to destroy our Torah Mosdos.

מרדנו  – We have rebelled against the noble principles of the Torah in allowing this shameful behavior to continue.

ניאצנו  – We have been scornful – causing Hashem to be angry at us.  We have not cared to ascertain the truth or to protet Hashem’s nation from a grave internal danger.

סרנו  – We have turned from the path of the Torah’s truthful ideals and have created a Chilul Hashem.

עוינו  – We have intentionally allowed Chilul Hashem to continue by making Klal Yisroel look like they defend child molesters and that we do not protect the victims.

פשענו  – We have sinned/ rebelled.  We have entirely ignored the psak din of Gedolim who have said that when there is clear Raglayim ladavar to molestation we must involve authorities

צררנו  – We have persecuted members of Klal Yisroel by only getting rid of the known molester from our school, but allowing him to move to other communities and continue.

קשינו עורף  – We have been stiff-necked and stubborn in this matter and still have not learned important lessons.

רשענו  – We have been lawless and wicked.  We have created an environment where those who stand up for victims are looked at as troublemakers.

שיחתנו  – We have corrupted our communities with the incorrect notion that it is forbidden to protect victims from their oppressors.

תעינו  – We have strayed.  We have strayed far from the ideals of Torah in supporting oppressors and even in saying, “We have other things to worry about first.”

תיעבנו  – We have done abominations.  Our support for those who victimize others is a complete abomination in the eyes of Hashem.

תיעתענו  – We have allowed ourselves to be led astray.  Because of this issue we have ceased our role in becoming a light unto the nations and are off-track.

וסרנו ממצותיך וממשפטיך הטובים ולא שוה לנו ואתה צדיק על כל הבא עלינו כי אמת עשית ואנחנו הרשענו – We have turned away from your Mitzvos and chosen something unworthy of us.         And You Hashem are Righteous in all that is brought upon us for You have done Truth and we have wrought evil.

Please ShareShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInShare on StumbleUponPin on PinterestEmail this to someone

Jewish Content

Posted by on September 13, 2013. Filed under Jewish News,NY News,Slider. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.

12 Responses to A Communal Confession by 5TJT Editorial Staff

  1. Chanie

    September 13, 2013 at 9:12 am

    Well said. It’s about time the community woke up and started dealing with reality.

  2. FrimmeYiddisheMammaleh

    September 13, 2013 at 10:23 am

    RabbiH, you’re making Hashem and the Yiddishe Velt proud.
    How long until these principles become adapted into our society?
    When will the leaders and “leaders” of the Jewish community take a public stand for Emes?

  3. Anonymous

    September 13, 2013 at 11:41 am

    Real Emes, thank you for publishing this. You gained Helek LeOlam Haba like few dream of. Problem is not only in a case of molestation victims, but many other things that are just swept under the rug and poor victims left to suffer their agony .. May this year bring us to Geula and thouse people who got us in to this corruption disappear from our midst.

  4. Peter Baum

    September 13, 2013 at 12:24 pm

    Very nice words, but they are JUST words. As a YU victim, I am not going to whitewash your souls or grant you absolution for a bunch of pious, pretty aphorisms. You want mechillah? BACK THIS UP WITH ACTIONS, like they say, boots on the ground.You can start with YU. Put pressure on them, and don’t let up, until they release the entire Sullivan and Cromwell report, and address the crimes they allowed to be committed to their student victims. They deserve no financial support until then, so that can be your first headline. Cut off their cash flow from donors. You can also do that with Belsky from the OU. Beat the drums for us.Then maybe, I will grant mechillah for you next year, if I am able to climb back on the derech I so painfully climbed back on, and have now been off of again.

  5. Elliot Pasik

    September 13, 2013 at 12:40 pm

    Breathtaking. Every rabbi in the world should read this at his Yom Kippur drasha.

    • Israel P.

      September 14, 2013 at 11:44 pm

      “Every rabbi in the world?” Talk about making the word “we” meaningless!

  6. Judy Chernak

    September 13, 2013 at 1:01 pm

    This incredibly truthful Al Het should be required reading at every shul during Yom Kippur and then posted on the wall of every Jewish institution in the country. Thank you, Rabbi H, for your wisdom.

  7. Runner

    September 13, 2013 at 4:56 pm

    As I head over to my synagogue this evening for Kol Nidre, I will remember this editorial. I don’t know how those who sexually abuse children can atone for their terrible crimes. I don’t how those community members who vilify, shun, threaten and intimidate victims and their families so they won’t report the crime to the police, thus enabling the abuse of other children, can live with themselves. What cultural norms cause this abusers, and why is nothing done to change them?

  8. Steven

    September 14, 2013 at 12:06 pm

    Thank you !

  9. Israel P.

    September 14, 2013 at 11:32 pm

    Why does this sound as though “We” means anything but first person? How many editorial people resigned?

  10. harvey

    September 16, 2013 at 10:16 am

    Thank G-D for finally triggering an intelligent comment from the 5TJT. For years I have sending emails that clearly highlighted the failure of the 5FGT, to make our fellow Jews aware of that sad events in our Jewish World, all of which until today has been ignored by Larry.

    I hope that the new year brings some “courage” to LaRRY, JUST AS THE lION IN THE wIZARD OF oZ FINALLY GOT SOME

  11. Tzippy

    September 16, 2013 at 10:22 am

    Kudos for taking such a brave stand. We cannot heal as a community, as our Rov suggested pre Neilah, unless we take the steps necessary to acknowledge our communal errors and start to make ammends. Gmar chatimah tovah.